Tuesday, August 17, 2010

Buying Tampons In Bulk

AL FESTIVAL DI CARLO Rafel LOCARNO

INTERVIEW WITH CHARLES Rafel, ITALIAN DIRECTOR,
Françoise Gehring (swissinfo.ch)



For Godard the dances begin at Locarno

After Cannes, Locarno also presents "Film Socialism" The last work of the French-Swiss director Jean-Luc Godard. (Pardo.ch) Other developments
12.05.2006
In Paris, Jean-Luc Godard creates cultural event
12.05.2004
The music of Godard in Cannes
Cradle of arthouse cinema, the Film Festival Locarno because of the spirit of discovery its strength. And just to open the Locarno dance for a project on the Swiss-born French director Jean-Luc Godard.


Locarno festival was the first to devote at international level, the New Wave with "Le Beau Serge" by Claude Chabrol. From this point it is starting a project on a prominent member of the Nouvelle Vague, or Jean-Luc Godard, French director of Swiss origin, Leopard of Honour at the Locarno in 1995 and present at this year's Festival with the "Film Socialism."

path Godard offers us an opportunity to speak especially of arthouse cinema with the Italian playwright and director Charles Rafele, creator of the project on the French-Swiss. An exercise is not granted, certainly unusual and somewhat daring.




swissinfo.ch: Carlo Rafele, parliamo di Godard, allora!
Carlo Rafele: No, parliamo d'altro. A Godard arriveremo comunque.



swissinfo.ch: Allora di che cosa parliamo?
C.R: Di cinema, di cinema d'autore, dei Cahiers, di una stagione di immortale giovinezza che non si riesce a oltrepassare. Parliamo del cinema di oggi, della Storia contemporanea che martella le nostre teste e che il cinema non riesce a raccontare.



swissinfo.ch: Il cinema ci prova…
C.R.: Il cinema tenta in questi anni di affondare lo sguardo nel puzzle della contemporaneità, come vediamo qui a Locarno. Eppure, mai come oggi vediamo quanto si sia fatto difficile gettare una macchina da presa davanti al "presente" and catch him in flagrante delicto.



swissinfo.ch: It has become so burdensome to the movies represent the fate of our contemporaries?
CR: The movie should enlighten, to bring to light what remains buried beneath the swarm of daily life that explodes on him. As Breton said: "We need lights in the night of sense"!




"One of the highest teachings of Godard is in demand by those who want to make films, the" why "should do it!"
Carlo Rafele swissinfo.ch: Sure, André Breton. I forgot to mention that she is not a film critic or a journalist. Watch the movies as an experience intellectual in the fullest sense: that enchanted viewers attended literature, theater, philosophy.
CR: It's primarily a magic word that has always troubled my nights, that little word that Godard and Cahiers generation had become a moral imperative.



swissinfo.ch: That?
CR: Critics critique. But in a full sense, as a hermeneutic. Today you can not do art films if there are questions about reports that "things", the "phenomena", in going down ... If you do not meditate on the "structures" and the intertwining of language that contemporary history delivery art of film.
In my opinion, one of the highest teachings Godard is in demand by those who want to make films, the "why" should do it! Beat his chest several times and ask: why do this movie? Thus, the gateway becomes critical, step nell'oltre.




swissinfo.ch: To where, to what?
CR: The Unseen, the unspoken, the unthought, the unrecognized. Critical work by researchers bold; critical burden on the task of reaching where the author did not find the "words", the latest. Remember "Six Characters in Search of an Author?



swissinfo.ch: Luigi Pirandello? Yes, yes, but what does?
CR: Here: the criticism goes immediately to seek the reasons for that number, at all costs wants to know why these creatures were Pirandello's "Six" and not eight, nine.



swissinfo.ch: And do you know?
CR: Sure. There was, in fact, who has discovered, opening an allegorical scene that the same Pirandello had not foreseen. For Godard, for the Cahiers was the same thing: their critical attitude has allowed some filmmakers to get quell'investitura and the sovereignty that otherwise would not have won. The names are many: from Mankiewicz to Hitchcock, Max Ophuls Orson Welles, from Bergman to Rossellini.






Playwright e regista italiano. (swissinfo)
swissinfo: Nel suo ultimo lavoro "Film socialisme" dove corre e dove si ferma lo sguardo di Godard?
C.R.: È un nuovo miracolo. Sembra un Godard tornato alle origini, che raduna scampoli di umanità dentro una nave da crociera in viaggio per il Mediterraneo. Una umanità che continua a raccontarsi storie, che continua a ritenersi "affidabile", sebbene nelle parole che pronuncia non ci sia più costrutto né credibilità: sono corpi e parole in balìa delle onde, sovrastati dal dilagare di un vento impetuoso.

"Sapevi – sussurra una voce sotterranea – che la parola kamikaze in giapponese significa divinità del vento?" Noi non lo sapevamo, però we have seen and understood - thanks to the polished look of a young director who signed Jean-Luc Godard - that once again touches "awakening", otherwise the risk of coming tourists on leave, waiting for someone to let us know where assignments we're going to die.



swissinfo.ch: That project has in mind on Godard and why he came to Locarno?
CR: Not that I could start the ball from here. Locarno is a festival that happens to me with joy to attend. In Locarno film auteur has found his magnificent mansion.

These days I'm meeting friends cinephiles, who asked advice and suggestions: my hope is to involve the cultural institutions Swiss make it possible for both the Festival of Locarno, in the near future to host this event.




swissinfo.ch: Specifically, what would you like to do?
CR: Creating a Space immersion on Godard and the surroundings, a place to display multiple-niche with small rooms, where for 24 hours proiettino materials of that unique and unrepeatable season.

So, not only the films of Godard, but a great variety of visual documents that tell any suggestion of that season éblouissante: documentaries, portraits of actors and actresses, directors of photography and profiles of producers, trailer, advertising promotions ... without forgetting the production conditions which have that made it possible for cinema.

Just outside the "screens", the viewer can then meet some people-witnesses of that era, which explain and comment on the fact that universe-like world. In short, an unbroken fascination.



swissinfo.ch: What has provided guests?
CR: The list is long, it is easy to deduce. And there could be surprises. Also you can find an economic base of support.



swissinfo.ch: From the way she talks about it would seem that Godard is a filmmaker yet to be discovered. Who wants to offer it?
CR: To all the young and not so young. The work of discovery that can be produced from Godard's cinema is still enormous. Just think of the miracle of the shots!

What other director has been able to conceive the perimeter shot as ever, capable of hosting the caravan of multiple languages, that burst of sudden, unexpected, using syncopated rhythms, to break and re-write the reality according to forms not unimaginable, unthinkable, "unspeakable."

And above all this is deposited, finally, the breath of poetry, the tone of "feeling" of the poet, who is not ashamed to capture the secret escape of a cello, passed there by chance.




Françoise Gehring, swissinfo.ch, Locarno


Carlo Rafele
Drammaturgo, autore e regista di testi e programmi radiofonici. Carlo Rafele si è occupato di cinema negli anni ‘70, realizzando per RSI alcuni “Ritratti”, tra cui: “Marco Ferreri: L’Ape regista”; “Carmelo Bene: Un Amleto di meno”; “Roberto Benigni: Elogio di un cialtrone”.
Negli anni ‘80 ha scritto e realizzato per Radio Rai la tetralogia teatrale “Sguardi sull’Altrove”, dedicata a Gogol, Nietzsche, Rimbaud, Giordano Bruno.

Negli anni ‘90, ha trascorso lunghi periodi in Sardegna, scrivendo e realizzando presso la sede Rai di Cagliari il programma “La cultura italiana del secolo Ventesimo: alcuni fatti accurate, "in four cycles and 52 episodes.

In 2008 he began writing a book-length novel that deals with the art cinema, or "cinema of poetry" along a route narrative by Bergman, Godard and the Nouvelle Vague first manner, comes to Tarkovsky and Kieslowski .



http://www.swissinfo.ch/ita/speciali/Una_finestra_sul_cinema/Pardo_e_oltre/Per_Godard_le_danze_iniziano_a_Locarno.html?cid=22723610

Saturday, August 14, 2010

Ball Pythons For Sale In Philadelphia

LAND and WATER in the sculptures of MarieChristine Bellengé


MARIE-CHRISTINE Bellenghi '










Listening MarieChristine Bellengé, French sculptor recently installed in Switzerland and is currently exhibiting her work at the gallery Portobello in Montreux you can feel his hands and his whole body sink into the earth that she loves the words she utters the most in his conversations as land and water, elements that attract his physicalism, his spirit and his art. Although planted in the tradition of classical sculpture, yet it leaves out her personality in "Getaway" in forms not always finite: sketched a foot, a body uprooted, broken proportions. Bronzes lost wax or clay patina (all unique pieces), small sculptures are almost entirely black, with traces of blue or green, traces of water in the land she loves so much. Femininity, which reminds us that if proven, Camille Claudel, is evident in the gestures of affection and respect of the symbols it represents. The open, free and dazzled Bellengé is the best card to present his works in the expression of his rapid gestures and smiling one guesses clots land still embedded under his fingernails, and his gaze landed on his creatures She emphasizes force the route she wants to follow. In each sculpture is said love, eroticism as well, never vulgar, on the contrary, it shows in games and delicate suggestions allegorical. Physical beauty is shaped liquid suggested moving with the Earth, we breathe the water, you feel the fire and everything is wrapped up in the air, the four elements ubiquitous put life in its most simple and sincere Truth without cheating. Opens and dance gestures.
The desire to fondle one of the works Bellengé is very strong, indicating that a link is established between the sculpture and viewer, is not this the purpose of art?

Livia Alessandrini - August 2010





****

Gallery Portobello
Art dealer Mr Raphael Petrelli
Rue de l'Eglise Catholique 8
1820 MONTREUX SWITZERLAND

+41 (0) 79 439 47 64
********* ************************************************